Inkarnációk, Előjegyezhető Felejtett álom, Díjazott könyv/szerző Magyar Radír 2016, antológia El Paso, Szépirodalom Öregmama történetei, Szépirodalom Istent a kőben, Díjazott könyv/szerző Mademoiselle S. szenvedélye, Levélregény Orhan öröksége, Szépirodalom Közöttünk a folyó, Díjazott könyv/szerző Esőcsináló, Díjazott könyv/szerző A sötét mélyben, Díjazott könyv/szerző Szent László-vér, Szórakoztató irodalom Nászút, Díjazott könyv/szerző Eufória, Díjazott könyv/szerző Akvárium, Lélektani regény Ne hagyd el a hajót!, Lélektani regény Majd’ kibújunk a bőrünkből, Szépirodalom Hogy el ne tévedj, Díjazott könyv/szerző Fiam és a túlvilág, Lélektani regény Apák, Szépirodalom Augusztusi vasárnapok, Díjazott könyv/szerző Éjfű, Díjazott könyv/szerző Sisterland, Szórakoztató irodalom Az Esti ködök kertje, Díjazott könyv/szerző Egy szívsebész naplója, Szépirodalom A vaskorona, Spirituális könyv A túlélő, Spirituális könyv Csibefiú, Lélektani regény Élet, Díjazott könyv/szerző A Kis Bizsu, Díjazott könyv/szerző Macska és kölyke, Lélektani regény Bonaca, Szépirodalom Helvétius élete és munkássága, Művelődéstörténet Amiket az útleíró elhallgat, Szépirodalom A mágia története, Művelődéstörténet A csodaszarvas nyomában , Művelődéstörténet Az utolsó Rákóczi, Spirituális könyv Úti levelek, naplók, Szépirodalom Magyar Szentegyházak regéi, Mesék, regék, mondák Emlékirataim, Szépirodalom A Varázsló, avagy Chateaubriand élete, Szépirodalom A homokóra szemcséi, Szépirodalom Ércnél maradóbb, Szépirodalom

Cikkek, Kritikák

A Tarandus Kiadó által gondozott szépirodalmi és lélektani könyvekről megjelent méltatásokat, véleményeket és interjúkat gyűjtöttük itt csokorba.

Várkonyi Zsolt

A Forrest Gump szerzőjének új kalandregénye akkorát üt, mint az ólajtó

Dátum: 2016. november 11.
Megjelenés helye: Librarius

Nincs annál meggyőzőbb ajánlólevél, minthogy egy író könyvéből olyan kaliberű filmet adaptálnak, amilyen a Forrest Gump. Márpedig Winston Groom ezt elmondhatja magáról. A Forrest Gump könyv szerzője 1998-ban adott ki utoljára regényt, úgyhogy igazán tartozott már eggyel az olvasóközönségének.

Tovább olvasom...

Zsú

Tan Twan Eng - Az Esti ködök kertje

Dátum: 2016. november 08.
Megjelenés helye: zsuolvas.blogspot

Ez a könyv annyira gyönyörű, hogy még a könyvjelzőt is kicseréltem olvasás közben, hiszen szép szavakhoz, szép könyvjelző illik.

Tovább olvasom...

Könyvesblog

Már magyarul is hallható és olvasható a legtöbb nyelvre lefordított afrikai novella!

Dátum: 2016. november 07.
Megjelenés helye: Könyvesblog

A kenyai író, az évek óta Nobel-esélyesként emlegetett Ngũgĩ wa Thiong’o írása, a The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright lett a legtöbb nyelvre lefordított novella az afrikai irodalom történetében

Tovább olvasom...

Werner Krisztina

Így szeret egy nő párizsi nő: 1929

Dátum: 2016. november 03.
Megjelenés helye: Kisalföld

Költözéskor egy párizsi ház pincéjében egy ócska láda fenekéről többtucatnyi, üres befőttesüvegek és régi újságpapírok közé rejtett levél kerül elő, ugyanazzal a kézírással és aláírással.

Tovább olvasom...

Kirilla Teréz

Az életet mégsem a természetes kiválasztódás brutális törvényei uralják

Dátum: 2016. november 02.
Megjelenés helye: Librarius

A kortárs román próza alkotásainak egy részében máig elevenen él a mágikus realizmus hagyománya. Különösen érvényes ez az ún. nyolcvanasok nemzedékéhez tartozó, Marosvásárhelyen született, erdélyi román íróra és filmesre, Radu Ţuculescura.

Tovább olvasom...

Mohay Gábor

Hatvanhat nyelven szól az afrikai novella

Dátum: 2016. október 24.
Megjelenés helye: Kisalföld

A The Guardian írt róla tavasszal, hogy a kenyai író, Ngũgĩ wa Thiong’o írása, a The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright (A két lábon járás forradalma, avagy miért járnak felegyenesedve az emberek) lett a legtöbb nyelvre lefordított novella az afrikai irodalom történetében. Az eredetileg kikuju nyelven íródott művet a szerző ültette át angolra és zömében ebből fordították le különböző nyelvekre.

Tovább olvasom...

Hacsek Zsófia

Akárhogy döntenek is, mindenképpen árulókká válnak

Dátum: 2016. október 19.
Megjelenés helye: Librarius

BURKA, TURBÁN, TIARA (Kamila Shamsie: Istent a kőben, Tarandus kiadó, 2016) Még bele sem kezdtem a regénybe, és máris elismerő főhajtással adóztam a Tarandus kiadónak, amiért egyáltalán lefordították és beengedték a magyar könyvpiacra. A posztkoloniális irodalom ugyanis még ma is kevéssé ismert hazánkban. Kicsit olyan ez, mint a menekültek kérdése: hajlamosak vagyunk egyből arra gondolni, hogy tulajdonképpen mi közünk nekünk ehhez, hiszen nem voltak gyarmataink, nem csináltunk semmi rosszat, ott se voltunk. Törődjenek ezzel Európa volt és jelenlegi nagyhatalmai, ahogy tudnak, minket meg hagyjanak ki belőle. Ám ha a magyar olvasó mindennek ellenére ad egy esélyt Kamila Shamsie írónő Istent a kőben című (eredetileg angol nyelvű) regényének, garantáltan csodálatos élménnyel gazdagodik.

Tovább olvasom...

Pusztai Ágnes

Mert olvasni jó...

Dátum: 2016. október 12.
Megjelenés helye: Könyves-Polc

Annak idején, amikor elolvastam az Esti ködök kertjét, kis túlzással azt lehet mondani, letettem a könyvet, odaültem a gép elé, és leírtam, ami eszembe jutott. (Azt a bejegyzést itt olvashatod.)

Tovább olvasom...

Rukk Jolcsi

A MAGYAR DA VINCI-KÓD

Dátum: 2016. szeptember 07.
Megjelenés helye: Rukkola

"A csodákra manapság a sötétség nyomja rá a bélyegét. A tiszta szív nagyon ritka." Szereted a krimit? Akkor is, ha kicsit misztikus a történet? Meg ha folyton menekülni, vagy üldözni kell benne? (Mikor ki, mikor melyiket, mikor mivel, a helyzet percről percre változhat.) Meg kalandos, és történelmi is? Kis kémesdivel nyakon öntve, icipici romantikával fűszerezve? Azt is kedveled, ha sok szálat kell a kezedben tartani a megértéshez? Ha oly könnyedén ugrál ezer évet ide-oda a cselekmény időben, mint te a sarki közértbe, ha rákívánsz valami csokira? Igen? Akkor ez a te könyved!

Tovább olvasom...

WERNER KRISZTINA

Özönlöttek a mai korrajzok a Magyar Radír pályázatra

Dátum: 2016. szeptember 01.
Megjelenés helye: Kisalföld

Minden várakozást felülmúló eredményt hozott a beadási határidő augusztusi zárultával a Kisalföld-Tarandus országos szépirodalmi pályázata, a Magyar Radír 2016. A siker számokban mérhető: 315 szerző küldte el írását. A legtöbben a mai magyar valóságból a migráció, a külföldi munkavállalás és az egészségügy témája köré építették pályaművüket.

Tovább olvasom...
40 oldal, 395 összesen, 51-60 ««  «  ... 1,5 | 2,5 | 3,5 | 4,5 | 5,5 | 6,5 | 7,5 | 8,5 | 9,5 | 10,5 ...  »  »»
Híres ember írta... Zsurmák Pokol Látjátok, feleim Útirajzok Utazás Itáliában

Keresés:


Bejelentkezés:


Elfelejtett jelszó Regisztráció

Kosár

Kosár megnyitása

Erdélyország története különös tekintettel mívelődésére I. Erdélyország története különös tekintettel mívelődésére II. A szabadkőművesség története Magyarországon Az igazság odaát van A Pilis-összeesküvés Mildi meséi A szerelemről Boldog Szindbád pokoljárásai Mária-fegyver Nem leszek nemecsek! Bagolyvár Elsüllyedt Európa A három kristály legendája A Királynő mélyén Cinq-Mars összeesküvése Zsír Balázs olajra lép Mindenek Ostroma Schlemihl Péter csodálatos története Van élet a halál után (?) Utazások Ezotériában Az Örök Élet forrása Tarot és asztrológia Elfeledett hősök Ezotéria és/vagy tudomány Jóskönyv A szeretet Nehéz idők Hun és magyar mondák Magyar nők Görög-római mythologia Ki fizeti a révészt?